Video released for ‘Winter Pt. 1’
A good friend of mine created a wonderful video for ‘Winter Pt. 1 (Shakespeare’s Sonnet 97)’. It’s made of beautiful photography of a frosty island. Watch it on YouTube:
A good friend of mine created a wonderful video for ‘Winter Pt. 1 (Shakespeare’s Sonnet 97)’. It’s made of beautiful photography of a frosty island. Watch it on YouTube:
That’s making me proud: my work is now presented by ‘myShakespeare—Measuring Shakespeare’s digital heartbeat’, a website by the Royal Shakespeare Company exploring what The Bard means today. The project accompanies the World Shakespeare Festival. Großartig! Meine Arbeit wird jetzt auf „myShakespeare“ präsentiert. myShakespeare ist eine Web-Plattform von der Royal Shakespeare Company, die zu ergründen sucht, was Shakespeare noch […]
Gestern wurde ein Interview mit mir auf musik-in-dresden.de veröffentlicht. Gesprochen habe ich mit Mathias Bäumel über meine England-Reise und über meine Sonett-Vertonungen. «Aus Dresden nach England und zurück» – das Interview auf musik-in-dresden.de
Graffito by the great Banksy in Brighton After another open mic in Brighton on wednesday evening—at the Marlborough—I’m now on my train to London again. Let’s see how I make my way through the Paralympics that started yesterday. It was actually not very busy at the Marlborough. I’ve been told, people don’t spend much money […]
Open mics all around the week! It’s not like playing a proper concert, but it’s a great opportunity to play your songs in front of an audience and very cool for to get in touch with people. Today I’ve been playing at The Sidewinder in Brighton which is at the center of Brighton’s queer scene. […]
So I’ll be leaving Bath in a couple of minutes heading for Brighton. This time I’ll be travelling by train. And by tube, actually: from London Paddington Station to London Victoria. In ein paar Minuten verlasse ich Bath und fahre nach Brighton. Diesmal nehme ich den Zug. Ach ja, und die U-Bahn: vom Bahnhof London […]
(für den deutschen Text bitte nach unten scrollen) Yesterday was a really good day! A Sunday in Bristol. After having breakfast in the sun near the Abbey in Bath, I took the bus to Bristol again. The day before, I had made lots of phone calls, one of them was with Mark Venus, a musician […]
Strangely enough, I am enjoying a rainy day in Bath. Well, actually it’s not raining at the moment, but it’s wet, it’s cloudy and it’s chilly—and I like it. I’ll be back with a report on yesterday, which was really great (yes! it’s my new love Bristol again)! Merkwürdig: ich genieße gerade einen regnerischen Tag […]
Bristol: mein erster Eindruck in der Fußgängerzone beim Busbahnhof: nicht schön, aber irgendwie eine angenehme, höchst lebendige Atmosphäre. Zu dem Zeitpunkt kannte ich freilich die schönen Teile der Innenstadt noch nicht. Ich war begeistert! Und so folgte nach einem netten Plausch mit dem Busfahrer (des Busses, der mich von Stratford nach Bristol gebracht hatte) das […]
On a bus again. Quite excited about the coming days. Longer post follows. Wieder im Bus. Ich freu mich sehr auf die kommenden Tage. Melde mich bald mit einem längeren Text.